译文及注释
译文昨夜我们一起在梁园里游玩,小弟我很寒冷,兄长你却不知道。独自来到庭院里,看那雪中玉树,真为那连理树枝而伤心断肠。
注释虞城:唐时宋州睢阳郡有虞城县。今河南省虞城县。梁园:在唐时宋州(今河南商丘),一名梁苑,汉代梁孝王的游赏之地。玉树:雪中树。连枝:古诗:“况我连枝树。与子同一身。”
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。【查看详情】
猜您喜欢
每日名句:春风旍旗拥万夫,幕下诸将思草枯。