译文及注释
译文富贵时候他人聚集,贫贱之时众叛亲离。廉蔺门前车马改道,田窦两家相互夺移。晨风集于茂密树林,栖鸟离开干枯树枝。今日的我处境困窘,众士全部背我而去。乡人待我深情厚谊,庄敬之貌遮住容仪。对着亲朋高颂《有客》,举起酒杯咏唱《露斯》。面对舞乐为何叹息?只为白丝还有路歧。
注释廉蔺:战国时赵国的廉颇和蔺相如的并称.田窦:西汉武安侯田蚡和魏其侯窦婴的并称。困蒙:犹窘迫。懿义:美好的情谊。▲
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
曹摅(?—308年),字颜远,曹魏大司马曹休曾孙,卫将军曹肇之孙,谯国谯县 (今安徽亳州)人,西晋官员、文学家,官至襄城太守、征南司马。曹摅善治地方,爱民如子,担任临淄令期间更被称为“圣君”。其生平见载于《晋书·良吏传》中,张隐《文士传》中亦简载其生平。【查看详情】
猜您喜欢
对花何似,似吴宫初教,翠围红阵。欲笑还愁羞不语,惟有倾城娇韵。翠盖风流,牙签名字,旧赏那堪省。天香染露,晓来衣润谁整。
最爱弄玉团酥,就中一朵,曾入扬州咏。华屋金盘人未醒,燕子飞来春尽。最忆当年,沈香亭北,无限春风恨。醉中休问,夜深花睡香冷。
最爱弄玉团酥,就中一朵,曾入扬州咏。华屋金盘人未醒,燕子飞来春尽。最忆当年,沈香亭北,无限春风恨。醉中休问,夜深花睡香冷。
每日名句:香醪欲醉茱萸节,壮志还为出塞歌。